Как выглядит китайская клавиатура для компьютера: фото

Китайский язык — удивительный лингвистический феномен: один из древнейших и сложнейших в мире, он остается живым и очень распространенным.  Из-за огромнейшей «армии» иероглифов (сегодня их насчитывается более 60 000) трудно представить, как выглядит китайская компьютерная клавиатура. Кажется, что она должна быть размером с Расписной стол из популярного сериала «Игра престолов» — тот представлял собой огромную карту государства, где происходит действие.

китайская клавиатура

Внешний вид китайской клавиатуры

Но все не так страшно: на фото вы можете видеть, какая клавиатура у китайцев сегодня. Она стандартного, привычного нам размера. Обычная китайская раскладка клавиатуры с латинским аналогом QWERTY вполне устраивает современных китайцев: они неплохо справляются с вводом необходимого количества иероглифов. Да и не каждому требуются все, имеющиеся в языке — в обыденном лексиконе средний житель Китая использует всего около 3 000. Но удобная и эргономичная клавиатура появилась далеко не сразу — и все, как и в Европе, началось с печатных машинок.

Древние печатные машинки

На старых фото самые первые печатные машинки, созданные в Китае, действительно выглядят пугающе: ведь первый типографский набор включал в себя 9 000 иероглифов! И каждому из них соответствовал свой собственный печатный элемент. Основой конструкции таких машинок являлся своеобразный банк распространенных иероглифов, размещенный на специальной чернильной подушке. Над ним располагалась механическая часть, включающая держатель бумаги для печати в форме бобины, лапку для захватывания и рукоять для машиниста, двигающуюся вправо, влево и вперед. Остается только пожалеть машиниста, вынужденного то и дело передвигать всю эту махину ради распечатки одного-единственного иероглифа.

Древние печатные машинки

Принцип работы первой печатной машинки

Обилие мелких символов заставляло машиниста первой печатной машинки отыскивать нужный иероглиф, используя увеличительное стекло. Затем он перемещал на найденное весь механизм, нажимал на ручку, чтоб привести в действие лапку. Та по ходу движения захватывала и переворачивала требуемый иероглиф, оставляя его отпечаток на бумаге. Бумагоноситель слегка прокручивался, на бумаге появлялось местечко для следующего иероглифа.

Разумеется, это был трудозатратный и длительный процесс, и скорость набора текста была незначительна. Даже самый профессиональный машинист за минуту с трудом успевал напечатать 11 иероглифов.

Изобретение Линь Юйтана

Изобрести более практичную печатную машинку мог только человек, постоянно имеющий дело с языком. Так и случилось — революционное нововведение родилось в голове писателя и филолога Линь Юйтана в 1946 году. Он додумался поместить на клавиатуру составные части иероглифов — графемы. В центре машины Линь Юйтан расположил «окошко выбора», названное им «волшебный глаз»: после ввода сочетания клавиш в нем высвечивался предполагаемый тот или иной иероглиф. Чтоб подтвердить выбор, следовало нажать специальную клавишу-ключ. В общем у произведения Линь Юйтана имелось 64 клавиши, и за минуту устройство способно было печатать 50 знаков.

Изобретение Линь Юйтана

Изобретение разделило судьбу многих других за всю историю человечества — оно оказалось не ко времени. Линь Юйтан проживал тогда в США, где производство никому не нужной машинки с китайским шрифтом обходилось — и это для единственного экземпляра! — в 120 тыс. долларов. А на родине создателя, в Китае, шла гражданская война, и вряд ли Чан Кайши или Мао Цзэдун оценили бы в тот момент изобретение по достоинству. Когда Линь задумал продемонстрировать новшество американской компании «Ремингтон», оно невесть почему отказалось работать. Не судьба, иначе не скажешь…

Новая жизнь старого изобретения

Несмотря на так и не «ушедшую в народ» машинку Линь Юйтана, его идея не пропала зря: нужно было всего лишь дождаться массового внедрения компьютерных технологий. Стоило этому случиться, она пригодилась: была взята в качестве базы разработки методов ввода, основанных на структуре иероглифического письма.

Древние печатные машинки

Современные китайские клавиатуры

Сегодня большинство носителей языка печатает на совершенно обыкновенной клавиатуре. Это клавиатура с китайскими иероглифами, уже разбитыми на графические составляющие. Всего насчитывается более 200 графем, значит, одна клавиша соответствует 7-8 из них. Чтобы эффективно использовать эту клавиатуру, необходимо знать, из каких структурных элементов складываются конкретные иероглифы, и выучить их расположение.

Особенности расположения графем

Для неискушенного взора расположение структурных элементов на современной китайской клавиатуре представляется совершенно хаотичным. Но тут имеется определенная система — конечно, глазу европейца уловить этот порядок сложно. Вот что нужно усвоить:

  1. В зависимости от базовых элементов и их количества клавиши располагаются в одной из 5 зон.
  2. Все клавиши нумеруются от центра к краям.
  3. Как главный знак клавиши фигурирует один из 25 часто употребляемых иероглифов. Чтоб написать конкретно его, требуется четырежды нажимать на «его» клавишу.
  4. Состоящий из четырех графем иероглиф печатают, нажимая три клавиши в строгой очередности, и в последнюю очередь — четвертую.

китайская клавиатура1

Это кажется сложным? Если бы! Существуют ведь иероглифы, состоящие из двух или трех графем, также имеются графемы, отображаемые с помощью одного и того же сочетания клавиш. Чтобы различать их, создатели этой виртуальной клавиатуры вынуждены были изобрести особый двузначный код, где первая цифра — номер последней черточки иероглифа, вторая — его группа.

Разумеется, этот метод кажется излишне усложненным — он такой и есть. Но он неплохо работает: в минуту можно ввести целых 160 иероглифов! Правда, для этого потребуется понажимать на клавиши больше полумиллиона раз.

Структурные методы

Это методы, возникшие на основе разработок Линь Юйтана. Методов этих создано не меньше десяти, и все они используют деление иероглифов на четыре группы:

  • с промежутком между графемами;
  • с соединением графем;
  • с пересечением либо наложением графем;
  • и, наконец, 5 базовых черт и 25 наиболее распространенных иероглифов.

Уби цзысин («введение по 5 чертам») — наиболее популярный из данных методов.

 

китайская клавиатура1

Фонетические методы

Они, разумеется, стали доступными лишь после внедрения компьютерных технологий — ведь «разговаривать» с печатными машинками невозможно. Ваша задача — ввод иероглифа так, как он произносится, задача системы — отыскать нужное изображение. Вам остается только выбрать: ведь одинаково произноситься может десять и более разных иероглифов.

Самые популярные из фонетических методов:

  • пиньинь (с использованием латинского алфавита);
  • чжуинь (используется слоговая азбука с обозначениями, похожими на иероглифы).

СОВЕТ: Если вы планируете изучать китайский, помните, что пиньинь освоить проще всего.

Гибридные методы

Как следует из названия, эти — «помесь структурности и фонетики». Один из них называется иньсин (буквально «звук и вид»). Вводится иероглиф в транскрипции, затем указывается элемент графики (их немного на клавиатуре, и для запоминания это не сложно).

Но запомнить расположение элементов — самое меньшее, что требуется от пользователя. Чтоб грамотно и эффективно использовать метод, он должен отлично владеть транскрипцией и знать весьма сложную комбинаторику структурных систем. Поэтому гибридные методы не пользуются популярностью — проще освоить или то, или другое, но в совершенстве.

китайская клавиатура1

Так есть ли стандартный метод?

Его до сих пор не существует: подход к работе с клавиатурой в КНР значительно отличается от тайваньского и гонконгского! «Расцветают все цветы»: китайцы используют фонетический метод пиньинь и структурный уби. В Гонконге даже в школе изучают совершенно мозголомный, пришедший из далекого 1976 года структурный метод под названием цанцзе. С тех времен он не совершенствовался и поныне заставляет играть в «угадайку» на тему «как правильно разделить иероглиф на составляющие», с большими сложностями вводить знаки пунктуации и держать в уме трудную раскладку. На Тайване же в школах преподают чжуинь и тоже пользуются цанцзе (отчаявшиеся запомнить раскладку тайваньцы иногда просто наклеивают картинки с ней на мониторы).

Методы, основанные на распознавании

Итак, ни один метод ввода с китайской клавиатуры нельзя назвать совершенным и абсолютно комфортным для пользователей. Но юзерам хочется именно удобства — поэтому появились разработки в области распознавания как речи, так и ввода в рукописном виде.

СОВЕТ. Оба вида распознавания имеются в стандартной версии  Asian Language pack Windows 7. Если хотите воспользоваться этой опцией, система должна потратить хотя бы четверть часа на обучение, чтоб «приноровиться» к нюансам вашего почерка и произношения.

китайская клавиатура с иероглифами

Однако «распознавательные» способы в китаеговорящей среде все-таки не обрели широкой популярности, пользователи по-прежнему печатают на «клаве» и полагают это более надежным способом.

Устный китайский сложно распознается в силу того, что идеального произношения практически не существует. Диалектные речевые нюансы серьезно мешают точному узнаванию, и это у носителей языка — что уж говорить о совершенно «невнятных» для ИИ иностранцах.
С рукописным вводом ситуация не так печальна, но тоже непроста. Китайцы, хорошо владеющие письменной речью, пишут слитным курсивным почерком, и им уже очень сложно отдельно и медленно вырисовывать каждую черточку. А иногда они даже не могут вызвать в памяти правильный, стандартный набор черточек, так как давным-давно пишут иероглифы в сокращенной форме.

китайская клавиатура с иероглифами

СОВЕТ. Если вы изучаете язык, то учтите — этот метод весьма активно используют онлайновые словари.

Идеального варианта китайской клавиатуры пока не существует, но все впереди. Уже создана ее виртуальная версия с автоматическим набором текста с человеческого голоса с помощью микрофона. Эта система даже умеет исправлять ошибки орфографии и пунктуации во введенном тексте.

Ссылка на основную публикацию